Если вы собрались в ресторан
Поход в ресторан, особенно в хороший, — это всегда событие, пусть даже маленькое. Изысканные блюда, вежливые официанты, спокойная атмосфера. Попадая в этот маленький кулинарный мирок, очень важно помнить о правилах, которые в нем приняты.
Я подготовила для вас 12 советов, о которых полезно помнить всегда.

В конце концов, хорошая сервировка — это тоже искусство. И, например, телефон, лежащий рядом с блюдами, будет лишней деталью. Все равно что большое пятно на картине Ван Гога.

Если вы пришли в ресторан с кем бы то ни было, то скорее всего, раньше него/нее вы не уйдете. Так зачем же спешить? Терпение — прекрасный способ показать вашу вежливость, буквально ничего не делая.

Как велико разнообразие кухонь, так велико и разнообразие столовых приборов: легко запутаться. Но есть одна хитрость — дальше всего от тарелки находятся приборы, которые нужно использовать в первую очередь. Приборы же для финального блюда расположены ближе всего к тарелке.

Поспешность в добавлении приправ может сильно обидеть повара, ведь он старался приготовить для вас блюдо по всем канонам. Если вы первым делом не пробуете, а сразу добавляете соль или перец, вы как будто сомневаетесь в его компетентности.

Для того, чтобы на палочках для еды не было заноз, их частенько трут друг о друга. Но есть одно «но». Настоящие рестораны японской кухни на палочках не экономят и они всегда высокого качества. Так что помните — невинная, казалось бы, привычка, может сильно обидеть сотрудников ресторана, особенно если вы в Японии.

Даже не зная иностранных языков, вы можете запросто сказать то, что думаете о блюде, официанту в любой стране. Единый ресторанный этикет позволяет это сделать — здорово, правда?

Восточная кухня в полной мере открылась миру относительно недавно. Нет ничего страшного в том, что иногда мы можем не знать всех тонкостей ее этикета. Однако желательно помнить — класть палочки на миску после завершения трапезы — это табу. Будет лучше, если вы сложите их перед пиалой заостренными концами влево или воспользуетесь специальной подставкой.

В Японии палочки, воткнутые таким образом, асоциируются с подношениями усопшим. Будьте очень внимательны. Это равносильно тому, что русскому человеку предложат стакан алкоголя, накрыв его сверху хлебом. Ну или тому, что кто-то подарит вам четное количество цветов.

Ваш столовый прибор будет чувствовать себя «в своей тарелке» только в своей тарелке. Если вы уже взяли ложку или вилку и хотите их положить, лучшей посадочной площадки для них, чем посуда, не найти.

Соль и перец — пара прочнее, чем два лебедя! Несправедливо их разлучать, даже за одним столом. Поэтому, даже если у вас попросили что-то одно, лучше передать и то, и другое. Тем более, что так советует этикет.

Еще с раннего детства родители говорили нам не следовать правилу — «когда я я ем, я — Эминем». Очень часто, особенно с близкими людьми, мы можем увлечься беседой — это нормально. И если разговор действительно очень интересный, лучше сделать перерыв в еде. Делать два дела одновременно не стоит.

Всегда приятно, когда за твою работу не просто сказали спасибо, но и выразили признательность немного более материально. Разумеется, любому официанту, конечно, если он не японец, будет приятен такой жест. А вот в Японии — наоборот, рекомендую быть с этим осторожнее — могут обидеться.
Я подготовила для вас 12 советов, о которых полезно помнить всегда.
Не рекомендуется класть на стол вещи, не относящиеся к еде.

В конце концов, хорошая сервировка — это тоже искусство. И, например, телефон, лежащий рядом с блюдами, будет лишней деталью. Все равно что большое пятно на картине Ван Гога.
2. Перед трапезой убедитесь, что все сели за стол, а официант успел расставить все блюда и напитки.

Если вы пришли в ресторан с кем бы то ни было, то скорее всего, раньше него/нее вы не уйдете. Так зачем же спешить? Терпение — прекрасный способ показать вашу вежливость, буквально ничего не делая.
3. Очередность использования столовых приборов — снаружи внутрь.

Как велико разнообразие кухонь, так велико и разнообразие столовых приборов: легко запутаться. Но есть одна хитрость — дальше всего от тарелки находятся приборы, которые нужно использовать в первую очередь. Приборы же для финального блюда расположены ближе всего к тарелке.
4. Не стоит приправлять блюдо до того, как вы его попробуете.

Поспешность в добавлении приправ может сильно обидеть повара, ведь он старался приготовить для вас блюдо по всем канонам. Если вы первым делом не пробуете, а сразу добавляете соль или перец, вы как будто сомневаетесь в его компетентности.
5. Не стоит тереть палочки для еды друг о друга.

Для того, чтобы на палочках для еды не было заноз, их частенько трут друг о друга. Но есть одно «но». Настоящие рестораны японской кухни на палочках не экономят и они всегда высокого качества. Так что помните — невинная, казалось бы, привычка, может сильно обидеть сотрудников ресторана, особенно если вы в Японии.
6. Приборы не только для еды, но и для коммуникации.

Даже не зная иностранных языков, вы можете запросто сказать то, что думаете о блюде, официанту в любой стране. Единый ресторанный этикет позволяет это сделать — здорово, правда?
7. Не рекомендуется класть палочки для еды на пиалу.

Восточная кухня в полной мере открылась миру относительно недавно. Нет ничего страшного в том, что иногда мы можем не знать всех тонкостей ее этикета. Однако желательно помнить — класть палочки на миску после завершения трапезы — это табу. Будет лучше, если вы сложите их перед пиалой заостренными концами влево или воспользуетесь специальной подставкой.
8. Очень не рекомендуется втыкать палочки вертикально в еду.

В Японии палочки, воткнутые таким образом, асоциируются с подношениями усопшим. Будьте очень внимательны. Это равносильно тому, что русскому человеку предложат стакан алкоголя, накрыв его сверху хлебом. Ну или тому, что кто-то подарит вам четное количество цветов.
9. Не желательно класть приборы, которые вы взяли, на скатерть.

Ваш столовый прибор будет чувствовать себя «в своей тарелке» только в своей тарелке. Если вы уже взяли ложку или вилку и хотите их положить, лучшей посадочной площадки для них, чем посуда, не найти.
10. Если вас попросили передать соль, то заодно передайте и перец.

Соль и перец — пара прочнее, чем два лебедя! Несправедливо их разлучать, даже за одним столом. Поэтому, даже если у вас попросили что-то одно, лучше передать и то, и другое. Тем более, что так советует этикет.
11. Не стоит разговаривать с полным ртом.

Еще с раннего детства родители говорили нам не следовать правилу — «когда я я ем, я — Эминем». Очень часто, особенно с близкими людьми, мы можем увлечься беседой — это нормально. И если разговор действительно очень интересный, лучше сделать перерыв в еде. Делать два дела одновременно не стоит.
12. Помните о чаевых.

Всегда приятно, когда за твою работу не просто сказали спасибо, но и выразили признательность немного более материально. Разумеется, любому официанту, конечно, если он не японец, будет приятен такой жест. А вот в Японии — наоборот, рекомендую быть с этим осторожнее — могут обидеться.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
+1
Застольный этикет создан для того, чтобы чувствовать себя уверенно при любом принятии еды в культурном обществе.
Не пойдете же вы в театр в засаленной телогрейке и сапогах, а во время спектакля не будете грызть семечки — в театре свой этикет, свои нормы поведения. Так и за столом…
- ↓
0
никогда не понимала почему кто то обязан давать чаевые если это своеобразное поощрение то их нужно заслужить
очень часто официанты не умеют рабтать: не знают блюд и вин, повара плохо готовят или неправильно сервируют, туалеты грязные или без мыла и бумаги… или просто с неудовольствием (плохо скрываемым) обслуживают… за что чаевые????
- ↓
0
Так на то они и чаевые, если не довольны, то не давайте.
Кстати я всегда доволен в ресторанах и всегда даю чаевые,
возможно это личная особенность каждого человека, кто-то
радуется жизни и дарит радость другим, а кто-то вечно всем не доволен.
- ↑
- ↓
0
Хорошо когда сын официант, будет хоть кому стакан воды подать в старости, главное иметь постоянно под рукой чаевые…
- ↓
+1
Помню пригласили меня в японский ресторан, а там-палочки...:)) Ресторан хороший, не забегаловка. Так вот официант, видя как я мучаюсь, пытаясь поесть, принёс мне вилку. :)) Что с нас взять-то, с русских? :))
- ↓
0
Надь, я до сих пор мучаюсь с палочками...))) А по ффиг — я деньги плачу, я клиент. Пусть «шуршат» иначе чаевые не получат и имидж испортят...))
- ↑
- ↓
+1
А я не мучаюсь. :)) Я японскую кухню не люблю. Особенно суши. Га-адость.
- ↑
- ↓
0
А я из патриотизма всю еду от янков не признаю, да и не вкусная она.
- ↑
- ↓
+1
:)) США не ввозит продукты питания к нам. Так что твой патриотизм...:)) очень правильный. :))
- ↑
- ↓
-1
Это касается не только америкосии, для меня янки это все не русские.
- ↑
- ↓